古典吧>英语词典>theatrical performance翻译和用法

theatrical performance

英 [θiˈætrɪkl pəˈfɔːməns]

美 [θiˈætrɪkl pərˈfɔːrməns]

网络  戏剧表演; 文艺演出

英英释义

noun

双语例句

  • An ancient Roman theatrical performance in which one actor played all the parts by means of gesture and movement, accompanied by a narrative chorus.
    古罗马哑剧表演:一种古罗马剧场表演形式,一个演员通过手势和姿势,并伴以讲述的合唱来演出全部的情节。
  • A stop made by a touring musical or theatrical group to give a performance. There's the rolling stone at the concert.
    因旋转的音乐或喜剧团的表演而停留。音乐会上有滚石乐团的节目。
  • Different from fiction and poetry, drama has the dualistic nature as both a literary art for readers and a theatrical art for stage performance.
    不同于小说和诗歌,戏剧具有二元性,不仅可以作为文学作品供读者阅读,也可以用于舞台演出。
  • Firstly, it gives a survey of the core theories in such fields of study as the German School of Functionalist Translation Studies, Intercultural Communication, Theatrical Performance, Gestalt Psychology, Discourse and Register Analyses, etc.
    首先,本文纵览德国功能派译学、跨文化交际、话剧表演、话语和语域分析、格式塔心理学等学科的核心理论。
  • The whole history of theatrical performance shows the fact that hallucination and theatricality are interdependent; the one-sided pursuit of either will have negative effect.
    整部戏剧演出史证明了这样一个事实:幻觉性与剧场性二者不可缺一,它们之间是相互依存的,单纯地追求幻觉性或剧场性只能得到消极性效果。
  • Though the terms of hallucination and theatricality in theatrical performance system occurred comparatively late, they are very important in history in that all the efforts and disputes related to.
    作为戏剧演出系统中的重要术语,幻觉性与剧场性出现得较晚,然而历史上关于戏剧演出的一切努力与争斗可以说都是围绕着幻觉性与剧场性而展开的。
  • It is a magnificently theatrical performance.
    那场戏剧演出精彩檄了。
  • On the other hand, drama can also be revitalized in the theatrical system as the blueprint for the performance with the audience as its ultimate receptors.
    另一方面,戏剧又可以作为舞台表演的蓝图于戏剧系统中得以再现,供观众欣赏。
  • From the viewpoints of reception theory and readers-response theory, the present writer delves deeply into the overlooked problem of how the audience read theatrical performance in the Western dramatic theory and dramatic history studies.
    作者运用西方晚近兴起的接受美学和读者反应理论的成果,深入考察了西方戏剧理论和戏剧史研究中一个被忽略的问题,即观众是如何解读戏剧表演的。
  • In the light of the functionalist approaches, this dissertation clarifies the interrelationship between the dramatic text and the theatrical performance and proposes three categories of translation – inadequate translation, adequate translation and balanced translation for the evaluation of drama translation.
    本文以功能翻译理论为依据,阐明了戏剧文本和舞台表演相互之间不可分割的依存关系,并由此提出可用于戏剧翻译评价的三种翻译类别&均衡翻译、充分翻译、不充分翻译。